Burdah Imam Al-Bushiri - Bagian 7

 

اَلْفَصْلُ السَّابِعُ : فِي إِسْرَائِهِ وَمِعْرَاجِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
مَوْلَايَ صَلِّ وَسَلِّـمْ دَآئِــماً أَبَـدًا ۞ عَلـــَى حَبِيْبِـكَ خَيْــرِ الْخَلْقِ كُلِّهِمِ
يَا خَيْرَ مَنْ يَمَّمَ الْعَافُونَ سَاحَتَهُ ۞ سَعْيًا وَّفَوْقَ مُتُوْنِ الْأَيْنُقِ الرُّسُمِ
وَمَنْ هُوَ الْأَيَةُ الكُبْــــرٰى لِمُعْتَبِرٍ ۞ وَمَنْ هُوَ الِنّعْمَةُ الْعُظْمٰــــى لِمُغْتَنِمِ
سَرَيْتَ مِنْ حَرَمٍ لَيْلاً إِلَىٰ حَرَمٍ ۞ كَمَا سَرَى الْبَدْرُ فِيْ دَاجٍ مِّنَ الظُّلَمِ
وَبِتَّ تَرْقَى إِلىٰ أَنْ نِلْتَ مَنْزِلَةً ۞ مِنْ قَابِ قَوْسَيْنِ لَمْ تُدْرَكْ وَلَمْ تُرَمِ
وَقَدَّمَتْكَ جَمِيعُ الْأَ نْبِيَـآءِ بِهَا ۞ وَالرُّسْلِ تَقْدِيْمَ مَخْدُومٍ عَلىٰ خَدَمِ
وَأَنْتَ تَخْتَرِقُ السَّبْعَ الطَّبَاقَ بِهِمْ ۞ فِيْ مَوْكِبٍ كُنْتَ فِيهِ صَاحِبَ الْعَلَمِ
حَتّٰى إِذَا لَمْ تَدَعْ شَأْوًا لِمُسْتَبِقٍ ۞ مِنَ الدُّنُوِّ وَلاَ مَرْقًى لِمُسْتَنِمِ
خَفَضْتَ كُلَّ مَقَامٍ بِاْلإِضَافَةِ إِذْ ۞ نُوْدِيتَ بِالرَّفْعِ مِثْلَ الْمُفْرَدِ الْعَلَمِ
كَيْمَا تَفُوْزَ بِوَصْلٍ أَيِّ مُسْتَتِرٍ ۞ عَنِ الْعُيُونِ وَسِرٍّ أَيِّ مُكْتَتَمِ
فَحُزْتَ كُلَّ فَخَارٍ غَيْرَ مُشْتَرَكٍ ۞ وَجُزْتَ كُلَّ مَقَامٍ غَيْرَ مُزْدَحَمِ
وَجَلِّ مِقْدَارُ مَا وُلِّيْتَ مِنْ رُتَبٍ ۞ وَعَزَّ إِدْرَاكُ مَا أُولِيْتَ مِنْ نِّعَمِ
بُشْرٰى لَنَا مَعْشَرَ الْإِسْلَامٍ إِنَّ لَنَا ۞ مِنَ العِنَايَةِ رُكْنًا غَيْرَ مُنْهَدِمِ
لَمَّا دَعَا اللّٰهُ دَاعِينَا لِطَاعَتِهِ ۞ بِأَكْرَمِ الرُّسْلِ كُنَّا أَكْرَمَ الْأُمَمِ


Al-fashlus-sābi'u: Fī isrā-ihi wa mi'rā jihi shallalLahu 'alayhi wa sallama.
Mawlāya shallī wa sallim dā iman abadā. ۞ 'Alā Ḥabībika Khayril-khalqi kullihimi.
Yā Khayra man yammamal-'āfūna sāḥatahu. ۞ Sa'yan wa fawqa mutūnil-aynuqir-rusumi.
Wa man huwal-āyatul kubrā li-mu'tabirin. ۞ Wa man huwan-ni'matul-'uzhmā li-mughtanimi.
Sarayta min Ḥaramin laylan ilā Ḥaramin. ۞ Kamā saral-badru fī dājin minazh-zhulami.
Wa bitta tarqā ilā an-nilta manzilatan. ۞ Min qābi qawsayni lam tudrak wa lam turami.
Wa qaddamatka jamī'ul-Anbiyā-i bihā. ۞ War-rusli taqdīma makhudūmin 'alā khadami.
Wa Anta takhtariqussab'at-thabāqa bihim. ۞ Fī mawkibin Kunta fīhi Shāhibal-'alami.
Ḥattā idzā lam tada' sya'-wan li-mustabiqin. ۞ Minad-dunuwwi wa lā marqan li-mustanimi.
Khafadhta kulla maqāmin bil-idhāfati idz. ۞ Nūdīta bir-raf-'i mitslal-muf-radil-'alami.
Kaymā tafūza bi washlin ayyi mustatirin. ۞ 'Anil-'uyūni wa sirrin ayyi muktatimi.
Fa ḥuzta kulla fakhārin ghayra musytarakin. ۞ Wa juzta kulla maqāmin ghayra muzdaḥami.
Wa jalli miqdāru mā wullīta min rutabin. ۞ Wa 'azza idrāku mā ūlīta min-ni-'ami.
Busyrā lanā ma' syaral-Islāmin inna lanā. ۞ Minal-'ināyati ruknan ghayra munhadimi.
Lammā da-'āLlāhu dā-'īnā lithā-'atihi. ۞ Bi akramir-Rusli kunnā akramal-umami.


Bagian VII: Isra’ Mi’raj Rasulullah ﷺ.
Wahai Tuanku, shalawat dan salam sudi Engkau limpahkan selalu. ۞ Kepada kekasih-Mu sebaik-baik makhluk yang Engkau titahkan.
Wahai sebaik-baiknya manusia, yang para pencari kebaikan menuju kediamannya. ۞ Dengan berjalan kaki atau unta yang cepat berlari.
Wahai Nabi nan jadi pertanda besar bagi pencari i'tibar. ۞ Duhai Nabi nan sebagai nikmat agung bagi orang yang ingin beruntung.
Di kala malam engkau berjalan dari Masjidil Haram ke Masjidil Aqsha. ۞ Bagai purnama yang berjalan menembus malam gulita.
Dan engkau terus meninggi hingga suatu tempat engkau gapai. ۞ Yaitu tempat sekira-kira dua busur tak bisa dicapai dan diasa.
Para nabi dan utusan mempersilahkan engkau di depan. ۞ Laksana penghormatan pelayan kepada sang majikan.
Engkau tembus langit tujuh petala bersama para rasul dan nabi. ۞ Dalam kumpulan malaikat Allah ﷻ, engkaulah menjadi pemimpinnya.
Hingga tak satu puncak kau sisai bagi orang yang ingin mendahului. ۞ Tempat dekat dan tempat tinggi bagi pencari derajat tinggi.
Dibandingkan dengan derajatmu, derajat menjadi rendahlah semua. ۞ Karena dengan khusus dipanggil namamu bak Mufridil-`Alam dalam kekhususannya.
Agar kau peroleh hubungan sempurna tertutup dari pandangan mata. ۞ Dan rahasia nan tiada terbuka tersimpan dari makhluk tercipta.
Kau kumpulkan semua kebanggaan, keutamaan nan tak terbagi. ۞ Kau lewati setiap derajat ketinggian, derajat nan tak terdesaki.
Sungguh agung nilainya derajat yang kau dapati. ۞ Sungguh jarang lagi langka dapatkan nikmat yang engkau diberi.
Kabar gembira wahai golongan umat Islam. ۞ Bagi kita tiang kokoh jaya tak akan roboh padam.
Tatkala Allah ﷻ panggil Nabi pengajak kita karena ketaatannya kepada Allah ﷻ. ۞ Dengan panggilan rasul termulia maka jadilah kita umat yang paling mulia.



Penjelasan